- schaffen
- I 'ʃafən
v irr
(schöpfen) créer, faireII 'ʃafən v
für etw wie geschaffen sein — être fait pour qc/être taillé pour qc
(zeitlich) arriver à finir, arriver à terminerWir schaffen es gerade noch. — On a juste le temps.
(arbeiten) — travailler
sich an etw zu schaffen machen — s'en prendre à qc/s'occuper de qc
Damit hat er nichts zu schaffen. — Il n'a rien à voir avec ça.
schaffen1schạffen1 ['∫afən] <schạffte, geschạfft>I transitives Verb1 réussir Examen; venir à bout de Hürde, Haushalt; Beispiel: es schaffen y arriver; Beispiel: ich schaffe es nicht mehr je n'en peux plus; Beispiel: das wäre geschafft! ça y est!2 (bringen) Beispiel: etwas auf den Speicher schaffen transporter quelque chose dans le grenier3 (umgangssprachlich: erschöpfen) Beispiel: jemanden schaffen Stress crever quelqu'un4 (umgangssprachlich: tun) Beispiel: damit haben Sie nichts zu schaffen! ça ne vous concerne pas!5 (bekümmern) Beispiel: jemandem zu schaffen machen causer [bien] du souci à quelqu'unII intransitives VerbSüddeutsch, die Schweiz ; (arbeiten) travailler————————schaffen2schạffen2 ['∫afən] <sch403584beu/403584bef, geschạffen>transitives Verbcréer, faire Frieden
Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.